Een onafhankelijke vereniging die kennis over, en dialoog met, China als doelstelling heeft.

Een onafhankelijke vereniging die kennis over, en dialoog met, China als doelstelling heeft.

Taal met karakter

Floor Perquin

In deze rubriek komen allerlei verschillende aspecten van de Chinese taal aan bod. Floor Perquin is tolk, vertaler en taaldocent Chinees.

 

 

秋 Over graan en vuur

Inmiddels is het de tijd van het jaar waarin de dagen weer langzaam korter en kouder worden: het is herfst, oftewel 秋天 (qiūtiān, uitspraak tjoo-tjèn). Ook in China is de herfst het oogstseizoen en dat is ook zichtbaar in het karakter zelf. Het radicaal van het karakter, 禾 (hé, uitspraak ghuh), geeft betekenis aan het karakter en is te vertalen als graan of rijst. Het andere gedeelte, 火 (huǒ, uitspraak hwooh) betekent vuur, en hoewel het ook als klankelement gezien wordt geeft het voor wie dat wil zien natuurlijk ook een beeld van een verwarmend houtvuurtje. Daarnaast werden de Chinese velden na het oogsten vaak in brand gestoken om zo het land klaar te maken voor de volgende oogst, met natuurlijk weer datzelfde vuur. 

Geschiedenis en schrijfwijze

Toen het klassieke Chinese schrift werd vervangen door het hedendaagse vereenvoudigde schrift ontsprong het karakter 秋de dans. Het was immer van zichzelf al redelijk eenvoudig en dus goed te begrijpen. Wie Chinese karakters wil leren schrijven doet er goed aan de volgende basisregels in acht te nemen:

  • Evenwicht. De Chinese cultuur is een en al evenwicht. We kennen natuurlijk allemaal yin en yang die als tegenpolen elkaar aantrekken en zelf een gedeelte van die tegenpool in zich dragen, maar ook binnen het schrijven van karakters wordt naar evenwicht gestreefd. Bij het oefenen met het schrijven van een karakter is het daarom raadzaam om ruitjespapier te gebruiken en ervoor te zorgen dat het gehele ruitje, of desnoods het geheel van vier ruitjes, evenwichtig gevuld worden. 
  • Van boven naar beneden. Chinese karakters werden van oudsher op bamboestokjes geschreven, die daarna naast elkaar werden gelegd. Later werd de welbekende Chinese inkt gebruikt. Zowel bij de bamboestokjes als bij het gebruik van inkt is het van belang om bovenaan te beginnen, omdat met de inkt anders vegen veroorzaakt kunnen worden.
  • Van links naar rechts. Begin bovenaan het linker gedeelte, maak eerst het linker gedeelte van een karakter af (in het geval van 秋 dus 禾) en ga dan bovenaan het rechtergedeelte verder. 

 

Woorden en spreekwoorden-gezegden waarin dit karakter voorkomt :

中秋节            midherfstfestival, een traditionele feestdag waarbij onder andere de bekende maankoekjes worden gegeten

秋天/秋季      herfst

秋风                herfstwind