by Floor Perquin
Merry Christmas!
Anyone who has been to China more often will have noticed that ‘our’ Christian Christmas has also made its appearance in China. The Christmas cards and mega-sized Santa Clauses in a snowy landscape on illuminated stages are also not to be missed in southern cities, where it is 18 degrees or even warmer in December.
In this section, all kinds of different aspects of the Chinese language are discussed. The theme for this episode was not difficult to choose.
Sjuhngdandjeh kwaaile! 圣诞节快乐!圣诞 (Sjuhngdan) means Christmas, 节 (djeh) means holiday and 快乐 (kwaaile) means happy or happy.
And of course there are also the Christmas songs, one of which you can already practice with the pinyin below:
Jingle Bells:
叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当
(dīnɡ dīnɡ dānɡ, dīnɡ dīnɡ dānɡ, línɡ’ér xiǎnɡ dīnɡ dānɡ)
Dingding dang, dingding dang, the bell sounds ding dang!
我们滑雪多快乐 我们坐在雪橇上
(wǒmen huáxuě duō kuàilè, wǒmen zuòzài xuěqiāo shànɡ)
We glide very nicely (or happily) through the snow, we are on the sled!
叮叮当 叮叮当 铃儿响叮当
(dīnɡ dīnɡ dānɡ, dīnɡ dīnɡ dānɡ, línɡ’ér xiǎnɡ dīnɡ dānɡ)
Dingding dang, dingding dang, the bell sounds ding dang!
我们滑雪多快乐 我们坐在雪橇上
(wǒmen huáxuě duō kuàilè, wǒmen zuòzài xuěqiāo shànɡ)
We glide very nicely through the snow, we are on the sled!
See here for the whole song and other songs: https://www.ichineselearning.com/chinese-culture/chinese-christmas-songs.html